BS1422 1968
|
The Psalms of the Jerusalem Bible. |
1 |
BS1423 .O59
|
Fifty psalms; an attempt at a new translation |
1 |
BS1424 .A48 2007
|
The book of Psalms : a translation with commentary / |
1 |
BS1424 .B3
|
The Bay Psalm book; being a facsimile reprint of the first edition, printed by Stephen Daye at Cambridge, in New England in 1640, with an introduction by Wilberforce Eames. |
1 |
BS1424 .D13
|
Psalms. |
1 |
BS1424 .D39 1993
|
The Psalms / |
1 |
BS1424 .M2 2005
|
Psalms 2 : a commentary on Psalms 51-100 / |
1 |
BS1424 .M21 2011
|
Psalms 3 : a commentary on Psalms 101-150 / |
1 |
BS1424 .R9
|
The Psalms; Fides translation, |
1 |
BS1425.C42 V92
|
Kievskai︠a︡ Psaltirʹ 1397 goda iz Gosudarstvennoĭ publichnoĭ biblioteki imeni M.E. Saltykova-Shchedrina v Leningrade : (oldp F6) : [Polnyĭ tekst rukopisi]. |
1 |
BS1425 .C45 1959
|
Psaltirʹ. |
1 |
BS1425 .F8 1689
|
Les Pseaumes de David / |
1 |
BS1425 .F8 1709
|
Le Pseautier de David / |
1 |
BS1425.F8 B47 1807
|
Les Psaumes traduits en françois, avec des réflexions. |
1 |
BS1425.F8 D9 1691
|
Le livre des Pseaumes : avec de courtes notes pour faciliter l'intelligence du texte. / |
1 |
BS1425.F8 G4 1821
|
Psautier francois; traduction nouvelle, avec des argumens a la tête de chaque psaume. |
1 |
BS1425.F8 T7 1951
|
Les Psaumes, |
1 |
BS1425.G3 H6
|
Die Psalmen der Vulgata / |
1 |
BS1425.G3 L2
|
Die Psalmen, lateinisch und deutsch. |
1 |
BS1425.G3 R3
|
Der Davidpsalter des Römischen Breviers : Lateinisch und Deutsch ; auf Grund der ältesten Befunde des biblischen Textes und im Einklang mit den Besserungsvorschlägen katholischer Exegeten weitmöglichst wiederhergestellt / |
1 |