PL887.T6F74 2011
|
Tokyo in Transit : Japanese Culture on the Rails and Road. |
1 |
PL887 .U22
|
The old pine tree, and other Noh plays. |
1 |
PL887 .W3
|
The nō plays of Japan / |
1 |
PL 888 + N7 1960
|
The Noh drama; ten plays from the Japanese selected and translated by the Special Noh Committee, Japanese Classics Translation Committee, Nippon Gakujutsu Shinkōkai. |
1 |
PL888 .S15
|
Japanese folk-plays: The ink-smeared lady, and other kyogen. |
1 |
PL889.T282 X56 2014eb
|
Representing empire : Japanese colonial literature in Taiwan and Manchuria / |
1 |
PL890.A2 S4
|
Monogatari; tales from old and new Japan, |
1 |
PL890.F1 B3
|
The Battle of the monkey and the crab. |
1 |
PL890.F1 C4
|
My lord bag-o'-rice ; Told in English by B.H. Chamberlain. |
1 |
PL890.F1 J2
|
The flowers of remembrance and forgetfulness / |
1 |
PL890.O3 D2
|
Tales of the samurai; Oguri Hangwan ichidaiki, being the story of the lives, the adventures, and the misadventures of the Hangwan-dai Kojirō Sukeshige and Terutehime, his wife. <A redaction from the kōdan and chronicles of the Japanese originals> |
1 |
PL890 .R5
|
Sunrise stories; a glance at the literature of Japan, |
1 |
PL898.C5b K26
|
The battles of Coxinga. |
1 |
PL898.C5 K26
|
Major plays. |
1 |
PL898 .C55 1880
|
Chiushingura, or, The loyal league : a Japanese romance / |
1 |
PL898 .I25
|
Five women who loved love. |
1 |
PL898 .K5 1900
|
Iroka; tales of Japan, |
1 |
PL898.K56 Z52 1972
|
The year of my life / [An autobiography in haibun, a mixed form of haiku and prose] |
1 |
PL898.M9 G3 1932
|
The lady of the boat, being the fifth part of the "Tale of Genji" |
1 |
PL 898 M9 G3b 1933
|
The bridge of dreams, being the second volume of "The lady of the boat" and the final part of "The tale of Genji", |
1 |