|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 a 4500 |
001 |
b1306546 |
003 |
MWH |
005 |
19930615113518.0 |
008 |
901214s1991 hiua b s000 1 eng |
010 |
|
|
|a 90027817 //r923
|
020 |
|
|
|a 0824813154
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)22953495
|
040 |
|
|
|a DLC
|c DLC
|d SMP
|d HCD
|
041 |
0 |
|
|a eng
|h jpn
|
049 |
|
|
|a HCDD
|
090 |
|
|
|a PL782.E8 T36 1991
|
245 |
0 |
0 |
|a Tales of tears and laughter :
|b short fiction of Medieval Japan /
|c translated by Virginia Skord.
|
260 |
|
|
|a Honolulu :
|b University of Hawaii Press,
|c c1991.
|
300 |
|
|
|a vi, 222 p. :
|b ill. ;
|c 22 cm.
|
504 |
|
|
|a Includes bibliographical references (p. 221-222).
|
505 |
0 |
|
|a A discretionary tale = Otonashi sōshi -- The cat's tale = Neko no sōshi -- Old lady Tokiwa = Tokiwa no uba -- The mirror man = Kagami otoko emaki -- A tale of brief slumbers = Utatane no sōshi -- The tale of Ikago = Ikago monogatari -- The tale of the Brazier = Hioke no sōshi -- The little man = (Ko otoko no sōshi -- The tale of Dōjōji = Dōjōji monogatari -- The king of farts = Fukutomi chōja monogatari -- A tale of two nursemaids = Menoto no sōshi -- Lazy Tarō = Monogusa Tarō -- The errand woman = Oyō no ama.
|
650 |
|
0 |
|a Short stories, Japanese
|x Translations into English.
|
650 |
|
0 |
|a Japanese fiction
|y 1185-1600
|x Translations into English.
|
700 |
1 |
0 |
|a Skord, Virginia S.
|
907 |
|
|
|a .b13065464
|b 05-23-16
|c 10-03-03
|
998 |
|
|
|a hd
|b 10-01-03
|c m
|d a
|e -
|f eng
|g hiu
|h 0
|i 1
|
995 |
|
|
|a MARION ACK-9541
|
945 |
|
|
|f - -
|g 1
|h 0
|i 38400001497641
|j - -
|k - -
|l hddin
|o -
|p $0.00
|q -
|r -
|s -
|t 0
|u 4
|v 0
|w 0
|x 0
|y .i13735044
|z 10-03-03
|
999 |
f |
f |
|i 986e8f3a-70ac-5bcc-a324-4b74f4b4ed2b
|s a2a08c1e-09b2-54a0-ac80-8744349505cc
|
952 |
f |
f |
|p Can Circulate
|a College of the Holy Cross
|b Main Campus
|c Dinand
|d Dinand Library
|e PL782.E8 T36 1991
|h Other scheme
|i Book
|m 38400001497641
|n 1
|