|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 a 4500 |
001 |
b2921945 |
003 |
MWH |
005 |
20190124085848.0 |
008 |
080829s2009 vau b s000 0 eng |
010 |
|
|
|a 2008038345
|
015 |
|
|
|a GBA8C1936
|2 bnb
|
016 |
7 |
|
|a 014783533
|2 Uk
|
019 |
|
|
|a 1022624925
|
020 |
|
|
|a 9780813927657
|q (cloth ;
|q alk. paper)
|
020 |
|
|
|a 081392765X
|q (cloth ;
|q alk. paper)
|
020 |
|
|
|a 9780813927664
|q (pbk. ;
|q alk. paper)
|
020 |
|
|
|a 0813927668
|q (pbk. ;
|q alk. paper)
|
024 |
8 |
|
|a 99821923200
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)244701530
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)244701530
|z (OCoLC)1022624925
|
037 |
|
|
|b Univ of Virginia Pr, Box 3608 University Station, Charlottesville, VA, USA, 22903, (434)9243469
|n SAN 202-5361
|
040 |
|
|
|a DLC
|b eng
|c DLC
|d C#P
|d BWX
|d YDXCP
|d CDX
|d VVC
|d VP@
|d UKM
|d VRC
|d DEBBG
|d BDX
|d MUU
|d OCLCO
|d UEJ
|d SFR
|d OCLCQ
|d L2U
|d OCLCQ
|d OCLCF
|d OCLCQ
|d WLU
|d CEF
|d TKN
|d YDX
|d CRU
|d OCLCQ
|d CTL
|d OCLCA
|d UKMGB
|d GDC
|
041 |
1 |
|
|a eng
|a fre
|h fre
|
049 |
|
|
|a HCDD
|
050 |
0 |
0 |
|a PQ3986.5.E5
|b R35 2009
|
084 |
|
|
|a IJ 80090
|2 rvk
|
245 |
0 |
2 |
|a A rain of words :
|b a bilingual anthology of women's poetry in Francophone Africa /
|c edited by Irène Assiba d'Almeida ; translated by Janis A. Mayes.
|
260 |
|
|
|a Charlottesville :
|b University of Virginia Press,
|c 2009.
|
300 |
|
|
|a xxxvii, 293 pages ;
|c 24 cm.
|
336 |
|
|
|a text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a unmediated
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a volume
|b nc
|2 rdacarrier
|
490 |
1 |
|
|a CARAF books
|
504 |
|
|
|a Includes bibliographical references (pages 279-286).
|
520 |
1 |
|
|a "Although the past two decades have seen a wide recognition of the notable fiction written in French by African women, little attention has been given to their equally significant poetry. A Rain of Words is the first comprehensive attempt to survey the poetic production of these women, collecting work by forty-seven poets from a dozen francophone African countries. Some are established writers; others are only beginning to publish their work. Almost none of the poems here have been published outside of Africa or Europe or been previously translated into English. The poems are accompanied by brief biographies of the poets, a glossary, and an extensive bibliography. Supplementing these are a critical introductory essay by Irene Assiba d'Almeida that places women's poetry in the context of recent African history, characterizes its thematic and aesthetic features, and traces the process by which the anthology was compiled and edited, and an essay by Janis A. Mayes discussing language politics, the cultural contexts within which the poetry emerges, and literary translation strategies." "This landmark bilingual collection - the result of ten years of research, collection, editing, and translation - offers readers of English and French entry into a flourishing and essential genre of contemporary African literature."--Jacket.
|
546 |
|
|
|a Text in English and French.
|
505 |
0 |
|
|a Berthe-Evelyne Agbo -- Rufine Agbo -- Dominique Aguessy -- Assamala Amoi -- Kouméalo Anaté -- Edwige Araba Aplogan -- Aminata Athié -- Angèle Bassolé-Ouédraogo -- Sokhna Benga -- Thécla G. Bénissan -- Tanelli Boni -- Irène Assiba d'Almeida -- Bernadette Dao -- Marie Claire Dati -- Madeleine de Lallé -- Oumou Dembélé -- Annette Mbaye d'Erneville -- Fatou Binetou Diagne -- Ndèye Coumba Mbengue Diakhaté -- Koumanthio Zeinab Diallo -- Cécile-Ivelyse Diamonéka -- Nafissatou Dia Diouf -- Ramatoulaye Diouf -- Kiné Kirima Fall -- Jémima Fiadjoe-Prince Agbodjan -- Colette Houéto -- Monique Ilboudo -- Sandra Pierrette Kanzié -- Mallaï Lélèl -- Werewere Liking -- Hortense Mayaba -- Mame Seck Mbacké -- Aminata Ndiaye -- Amélia Néné -- Jeanne Ngo Mai -- Clémentine Nzuji -- Annette Pembé -- Pascale Quao-Gaudens -- Fatoumata Sidibé -- Fatoumata Sano Sissoko -- Fatou Sonko -- Fatou Ndiaye Sow -- Véronique Tadjo -- Oumy Baala Thiongane -- Orthense Tiendrébéogo -- Marie-Léontine Tsibinda -- Shaïda Zaroumey.
|
650 |
|
0 |
|a African poetry (French)
|x Women authors
|v Translations into English.
|
650 |
|
0 |
|a African poetry (French)
|x Women authors.
|
655 |
|
7 |
|a Translations.
|2 fast
|0 (OCoLC)fst01423791
|
655 |
|
7 |
|a Anthologie.
|2 swd
|
700 |
1 |
|
|a Almeida, Irène Assiba d'.
|
700 |
1 |
|
|a Mayes, Janis Alene.
|
830 |
|
0 |
|a CARAF books.
|
907 |
|
|
|a .b29219450
|b 04-12-19
|c 01-24-19
|
998 |
|
|
|a hd
|a hz
|b 01-24-19
|c m
|d a
|e -
|f eng
|g vau
|h 2
|i 0
|
994 |
|
|
|a C0
|b HCD
|
945 |
|
|
|f - -
|g 1
|h 0
|i 38400004194211
|j - -
|k 04-28-2019 14:03
|l hddin
|o -
|p $0.00
|q -
|r -
|s -
|t 0
|u 0
|v 0
|w 8
|x 0
|y .i1987991x
|z 01-24-19
|
999 |
f |
f |
|i c18858fe-19e6-5870-abcf-888b58a82729
|s dc7f8c5c-31ad-5754-a7b5-f10117d06ec5
|
952 |
f |
f |
|p Can Circulate
|a College of the Holy Cross
|b Main Campus
|c Dinand
|d Dinand Library
|e PQ3986.5.E5 R35 2009
|h Library of Congress classification
|i Book
|m 38400004194211
|n 1
|