Opera highlights / Rachmaninov.

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Rachmaninoff, Sergei, 1873-1943
Corporate Author: Sofiĭska narodna opera (Performer)
Other Authors: Zvetkova, Mariana, 1965- (Performer), Nikolova, Andreana (Performer), Zvetanov, Boĭko (Performer), Tekeliev, Alexander, 1972- (Performer), Naĭdenov, Peter, 1979- (Performer), Isakov, Niko, 1960- (Performer), Beĭkov, Plamen (Performer), Todorov, Naĭden, 1974- (Conductor)
Language:Russian
Published: [Hong Kong] : Naxos, ℗2006.
Subjects:
Online Access:Click for online access
Uniform Title:Operas.
Table of Contents:
  • Aleko : excerpts. Introduction ; The old Gypsy's narrative : Volshebnoy siloy pyesnopenʹya = By the magical power of the singing ; Women's dance ; Men's dance ; Aleko's cavatina : Vyesʹ tabor spit = The entire encampment sleeps ; The young Gypsy's romance : Vzglyani = Look up there ; Duet and finale. Duet : Pora! ... Postoy! = It's time! ... Wait! ; Entrance of Aleko : Prosnulsya on-- = He has awoken-- ; Death of the young Gypsy : Byegi, moy drug, byegi = Run, my beloved, run ; Entrance of the Gypsies : O chyom shumyat? = What is this noise about? ; Entrance of the old Gypsy : Aleko! Zemfira! ; The old Gypsy : Mï diki, nyet u nas zakonov = We are wild, we have no laws ; Alla marcia funebre : O, gorye! O, toska! = O, woe is me! O, anguish!
  • The miserly knight, op. 24 : excerpts. Scene 3, at the palace. Albert and the duke : Povyerʹtye, gosudarʹ, terpyel ya dolgo = Poverty, sire, I have long suffered ; Entrance of the baron : Baron, ya rad vas vidyetʹ bodrïm i zdorovïm = Baron, I'm pleased to see you ; The duke and the baron : U vas, baron, yestʹ dyeti? = Do you have children, baron? ; Na sïna ya serdit = I am angry with my son ; Entrance of Albert : Baron, vï Izhitye! = Baron, you are lying! ; Death of the baron : Prostitye, gosudarʹ-- = Forgive me, sire--
  • Francesca da Rimini, op. 25 : excerpts. Scene 2, Rimini, a room in the palace. Introduction ; Duet, Francesca and Paolo : Prekrasnaya Ginevra = Fair Guinevere ; Paolo and Francesca : Kak ranyeye predvyestʹ ye utra krasit vostok = As the early portent of morning coloured the east ; O, kak im bïlo sladostno i zhako-- = Oh, how sweet, how awe-inspiring ; Francesca : Pustʹ nye dano nam znatʹ lobzaniy = Let it be that we are not fated to know kisses ; Paolo and Francesca : Na shto mnye ray = What to me is paradise ; S toboyu ad mnye luchshe raya! ... Gdye tï, tam schastʹ ye byez kontsa! = With you, hell is better than paradise ... Where you are there is happiness without end! ; Francesca : Tvoya navsegda! = I am yours forever! ; Storm ; Entrance of Lanceotto : Nyet! Vyechnoye prokiyatʹ ye! = No! An eternal curse! ; Epilogue. Shades of Virgil and Dante ; Spirits of Paolo and Francesca : O, v etot dyenʹ mï bolʹ she nye chitali = Oh, on this day we no longer read together ; The spirits vanish : Nyet boyeye velikoy skorbi = There is no greater sorrow.