İçeriği atla
Library Home
Start Over
Research Databases
E-Journals
Rezerve Edilmiş Kurslar
Library Home
Giriş
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
日本語
Nederlands
Português
Português (Brasil)
中文(简体)
中文(繁體)
Türkçe
עברית
Gaeilge
Cymraeg
Ελληνικά
Català
Euskara
Русский
Čeština
Suomi
Svenska
polski
Dansk
slovenščina
اللغة العربية
বাংলা
Galego
Tiếng Việt
Hrvatski
हिंदी
Հայերէն
Українська
Dil
Library Catalog
Tüm Alanlar
Materyal Adı
Yazar
Konu
Yer Numarası
ISBN/ISSN
Ara
Gelişmiş Arama
|
Listele
|
Arama Yardımı
Reading, Translating, Rewritin...
Alıntıla
Telefona gönder
E-posta Gönder
Yazdır
Kaydı İhraç Et
İhraç Et RefWorks
İhraç Et EndNoteWeb
İhraç Et EndNote
Favorilerime ekle
Kalıcı bağlantı
Reading, Translating, Rewriting : Angela Carter's Translational Poetics / Martine Hennard Dutheil de la Rochere.
Kaydedildi:
Detaylı Bibliyografya
Yazar:
Dutheil de la Rochere, Martine Hennard
Materyal Türü:
Ekitap
Dil:
English
Baskı/Yayın Bilgisi:
Detroit :
Wayne State University Press,
2013.
©2013
Seri Bilgileri:
Series in fairy-tale studies.
Konular:
Perrault, Charles,
>
1628-1703
>
Translations into English
>
History and criticism.
Carter, Angela,
>
1940-1992
>
Criticism and interpretation.
Carter, Angela,
>
1940-1992
Perrault, Charles,
>
1628-1703
Women in literature.
Fairy tales
>
History and criticism.
Translating and interpreting
>
History.
LITERARY CRITICISM
>
European
>
English, Irish, Scottish, Welsh.
Fairy tales
Translating and interpreting
Women in literature
Criticism, interpretation, etc.
History
Online Erişim:
Click for online access
Erişim Bilgileri
Diğer Bilgiler
İçindekiler
Benzer Materyaller
MARC Görünümü
İçindekiler:
Introduction: Angela Carter's French connections
Tracing editorial metamorphoses: the fairy tales of Charles Perrault from 1977 to the present day
Updating the politics of experience: from "Le petit chaperon rouge" to "Little red riding hood" and "The company of wolves"
Looking through the keyhole of culture, or the moral function of curiosity: from "La barbe bleue" to "Bluebeard" and "The bloody chamber"
Doing the somersault of love: from "Le chat botte" to "Puss in boots" and "Puss-in-boots"
Revamping sleeping beauty: from "La belle au bois dormant" to "The sleeping beauty in the wood" and "The lady of the house of love"
Recovering a female tradition: from "La belle et la bete" to "Beauty and the beast" and "The tiger's bride"
Giving up the ghost: from "Cendrillon ou La petite pantoufle de verre" to "Cinderella: or, The little glass slipper" and "Ashputtle or the mother's ghost"
Conclusion: The poetics and politics of translation.
Benzer Materyaller
Bluebeard : a reader's guide to the English tradition
Yazar:: Hermansson, Casie
Baskı/Yayın Bilgisi: (2009)
Mémoires, contes et autres oeuvres
Yazar:: Perrault, Charles, 1628-1703
Baskı/Yayın Bilgisi: (2015)
Contes
Yazar:: Perrault, Charles, 1628-1703
Baskı/Yayın Bilgisi: (2007)
Decadent daughters and monstrous mothers : Angela Carter and European Gothic.
Yazar:: Munford, Rebecca
Baskı/Yayın Bilgisi: (2015)
Fairy tale romance : the Grimms, Basile, and Perrault
Yazar:: McGlathery, James M., 1936-
Baskı/Yayın Bilgisi: (1991)