Les contes d'Hoffmann / Jacques Offenbach.

New tenor star Vittorio Grigolo takes on the title role in Offenbach's fantastical opera, giving a tour-de-force performance as the tortured poet unlucky in love. He is joined by a trio of leading ladies: Erin Morley sings the mechanical doll Olympia, Hibla Gerzmava is the fragile Antonia, and...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Offenbach, Jacques, 1819-1880 (Composer)
Corporate Author: Metropolitan Opera (New York, N.Y.) (Performer)
Other Authors: Morley, Erin (Performer), Gerzmava, Hibla, 1970- (Performer), Rice, Christine (Performer), Grigòlo, Vittorio, 1977- (Performer), Hampson, Thomas (Performer), Abel, Yves (Conductor), Sher, Bartlett (Director)
Format: Video
Language:French
English
German
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Published: [New York, New York] : [Metropolitan Opera], [2015]
Subjects:
Online Access:Click for online access
Table of Contents:
  • Opening credits
  • Introduction by Deborah Voigt
  • Prologue: Introduction-- Glou, glou, glou (Invisible chorus)
  • Prologue. La vérité diton ; Elle est sur la scène ; Le conseiller Lindorf, morbleu!-- Dans les rôles d'amoureux langoureux ; Deux heures devant moi-- Drig, drig, drig, maitre Luther! ; Eh bien! Stella? Vive Dieu! mes amis, la belle créature! ; Il était une fois à la cour d'Eisenach! ; Peuh! Cette bière est détestable! ; Je vous dis, moi, qu'un malheur me menace
  • Entr'acte
  • Là! dors en paix
  • Allons! Courage et confitance
  • Voyez-la sous son éventail tourner, baisser, lever la tête
  • C'est moi, Coppélius
  • Hein vous?-- Ce cher Comment!
  • Non aucun hôte vraiment
  • Vous serez satisfaits, messieurs
  • Mesdames et messieurs
  • Les oiseaux dans la charmille (Chanson d'Olympia)
  • Ah! Mon ami! Quel accent!
  • Ils se sont éloignés enfin!-- Tu me fuis?
  • Voici les valseurs! (Le valse)
  • Voilà! Assez, assez ma fille!
  • Introduction to Act II by Deborah Voigt
  • Entr'acte-- Elle a fui, la tourterelle
  • Malheureuse enfant
  • Jour et nuit je me mets en quatre
  • Frantz! C'est ici!
  • C'est une chanson d'amour
  • Pourtant ô ma fiancée
  • Tiens ce doux chant d'amour
  • C'est une chanson d'amour
  • Qu'as-tu donc?
  • Pour conjurer le danger
  • Allons, parle!
  • Ne plus chanter!
  • Tu ne chanteras plus?
  • Chère enfant! Qu'e j'appelle
  • Mon enfant! Ma fille! Antonia!
  • Scene change and Introduction to Act III by Deborah Voigt
  • Entr'acte
  • Belle nuit, ô nuit d'amour (Barcarolle)
  • Et moi, ce n'est pas là
  • Amis l'amour tendre et rêveur
  • Je vois qu'on est en fête!
  • Scintille diamant
  • Cher ange!-- Malheureux
  • Aujourd'hui ce pendent
  • Schlémil!
  • Hélas! Mon cœur s'égare encore!
  • Ecoutez, messieurs!-- Belle nuit, ô nuit d'amour (reprise)
  • Epilogue. Entr'acte ; Voilà quelle fut l'histoire ; Luther est un brave homme ; Jusqua'au matin remplis ; Des cendres de ton coeur
  • Bows and closing credits
  • Backstage at the Met with host Deborah Voigt. Interview with Vittorio Grigolo ; Interview with Hibla Gerzmava and Erin Morley ; Interview with Kate Lindsey and Thomas Hampson.