Conversation analysis and language alternation : capturing transitions in the classroom / edited by Anna Filipi, Monash University ; Numa Markee, University of Illinois Urbana-Champaign.

This volume brings together researchers in conversation analysis who examine the practice of alternating between English and German, Italian, Spanish, Swedish and Vietnamese in the classroom.

Saved in:
Bibliographic Details
Other Authors: Filipi, Anna (Editor), Markee, Numa (Editor)
Format: eBook
Language:English
Published: Amsterdam : Amsterdam University Press, [2018]
Series:Pragmatics & beyond ; 295.
Subjects:
Online Access:Click for online access

MARC

LEADER 00000cam a2200000 i 4500
001 on1044772173
003 OCoLC
005 20240623213015.0
006 m o d
007 cr |||||||||||
008 180710s2018 ne a ob 001 0 eng
010 |a  2018033014 
040 |a DLC  |b eng  |e rda  |e pn  |c DLC  |d OCLCF  |d OCLCO  |d OCLCQ  |d N$T  |d EBLCP  |d YDX  |d OCLCO  |d OCLCQ  |d BRX  |d OCLCA  |d OSU  |d OCLCQ  |d K6U  |d OCLCO  |d OCLCQ  |d OCLCO  |d OCLCL  |d NUI  |d SXB  |d OCLCO 
019 |a 1056781159 
020 |a 9789027263575  |q (electronic book) 
020 |a 9027263574  |q (electronic book) 
020 |z 9789027201409  |q (hardcover ;  |q alkaline paper) 
020 |z 9027201404  |q (hardcover ;  |q alkaline paper) 
035 |a (OCoLC)1044772173  |z (OCoLC)1056781159 
050 1 4 |a P118.2  |b .C66 2018 
049 |a HCDD 
245 0 0 |a Conversation analysis and language alternation :  |b capturing transitions in the classroom /  |c edited by Anna Filipi, Monash University ; Numa Markee, University of Illinois Urbana-Champaign. 
264 1 |a Amsterdam :  |b Amsterdam University Press,  |c [2018] 
264 4 |c ©2018 
300 |a 1 online resource (vi, 263 pages) :  |b illustrations 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a Pragmatics & beyond new series,  |x 0922-842X ;  |v volume 295 
504 |a Includes bibliographical references and index. 
505 0 |a Intro; Conversation Analysis and Language Alternation; Editorial page; Title page; Copyright page; Table of contents; Acknowledgements; Part I. Overview; 1. Transitions in the language classroom as important sites for language alternation; The language classroom; Transitions as important sites in bilingual interaction; Language alternation in the language classroom and how this volume contributes to the field; Organisation of the book; Part I. Overview; Part II. Language alternation in the language classroom; Part III. Conclusions: Pedagogical implications for teacher development. 
505 8 |a A final word2. Analysing bilingual talk; Introduction; Guiding principles in studies on language alternation and code-switching; CA studies on language alternation; Forerunners to CA approaches; The organisational approach; Empirical studies in educational contexts; Doing bilingual identity; Signalling alignment and disalignment in the classroom; Bilingual peer-talk in organising educational tasks; Doing language policy; Determining the medium of interaction in classroom interaction; Consequences for analysing bilingual talk; 3. Overall order versus local order in bilingual conversation. 
505 8 |a IntroductionLocal versus overall order in talk-in-interaction; The CA mentality in the study of language alternation; Local order model versus overall order model in the study of language alternation; Conclusion; Part II. Language alternation in the language classroom; 4. Language alternation in peer interaction in content and language integrated learning (CLIL); Introduction; Peer interaction in immersion, EMI and CLIL; LA practices in peer interaction in immersion, EMI and CLIL contexts; Theoretical perspective on LA practices; Method; Analysis; Inter-TCU language alternation practices. 
505 8 |a One-word inter-TCU LAsClausal inter-TCU LAs; Intra-TCU language alternation practices; Recycling through language alternation; Medium of classroom interaction; Discussion; Conclusion; Acknowledgements; 5. What is it in Swedish?; Introduction; Background and previous research; Mother tongue instruction in Sweden; Language alternation and translation in the L2 classroom; Vocabulary; Data and method; Analysis; Translation as a means of performing comprehension checks; Trouble orientation: What's x?; No trouble orientation; Translation requests to prompt production; Trouble orientation. 
505 8 |a No trouble orientationDiscussion and conclusion; 6. L1/L2 alternation practices in students' task planning; Introduction; Literature review; The interactional/CA perspective; Language of the process versus language of the product; Participants, task and setting; Analysis; L1 for the process, L2 for the product; English as a temporary language of the product; Formulating script lines in the L1; L1 use in the face of trouble in the L2; L1 use in focus position; L1 use to verify the accuracy of L2 formulations; Italian as a temporary language of the process; Discussion. 
588 0 |a Print version record. 
520 |a This volume brings together researchers in conversation analysis who examine the practice of alternating between English and German, Italian, Spanish, Swedish and Vietnamese in the classroom. 
650 0 |a Second language acquisition. 
650 0 |a Conversation analysis. 
650 0 |a Bilingualism. 
650 7 |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES  |x General.  |2 bisacsh 
650 7 |a Bilingualism  |2 fast 
650 7 |a Conversation analysis  |2 fast 
650 7 |a Second language acquisition  |2 fast 
700 1 |a Filipi, Anna,  |e editor. 
700 1 |a Markee, Numa,  |e editor. 
758 |i has work:  |a Conversation analysis and language alternation (Text)  |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGRkK6PdHMFMt9pkCWQYmq  |4 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork 
776 0 8 |i Print version:  |t Conversation analysis and language alternation.  |d Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, 2018  |z 9789027201409  |w (DLC) 2018023342 
830 0 |a Pragmatics & beyond ;  |v 295. 
856 4 0 |u https://ebookcentral.proquest.com/lib/holycrosscollege-ebooks/detail.action?docID=5549063  |y Click for online access 
903 |a EBC-AC 
994 |a 92  |b HCD