|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 i 4500 |
001 |
on1268326792 |
003 |
OCoLC |
005 |
20240504213016.0 |
006 |
m o d |
007 |
cr |n||||||||| |
008 |
210917s2021 si a ob 000 0 eng d |
040 |
|
|
|a YDX
|b eng
|e rda
|e pn
|c YDX
|d GW5XE
|d OCLCO
|d N$T
|d EBLCP
|d OCLCF
|d UKAHL
|d SFB
|d OCLCQ
|d COM
|d OCLCO
|d OCLCQ
|d OCLCO
|d OCLCL
|
020 |
|
|
|a 9789811643354
|q (electronic bk.)
|
020 |
|
|
|a 9811643350
|q (electronic bk.)
|
020 |
|
|
|z 9789811635472
|
020 |
|
|
|z 9811635471
|
024 |
7 |
|
|a 10.1007/978-981-16-4335-4
|2 doi
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)1268326792
|
050 |
|
4 |
|a P306.945
|b .L58 2021
|
072 |
|
7 |
|a LAN009000
|2 bisacsh
|
049 |
|
|
|a HCDD
|
100 |
1 |
|
|a Liu, Xiaodong,
|e author.
|
245 |
1 |
0 |
|a Cognitive processing routes in consecutive interpreting :
|b a corpus-assisted approach /
|c Xiaodong Liu.
|
264 |
|
1 |
|a Singapore :
|b Springer,
|c [2021]
|
264 |
|
4 |
|c ©2021
|
300 |
|
|
|a 1 online resource :
|b illustrations (chiefly color)
|
336 |
|
|
|a text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a computer
|b c
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a online resource
|b cr
|2 rdacarrier
|
490 |
1 |
|
|a New frontiers in translation studies,
|x 2197-8697
|
504 |
|
|
|a Includes bibliographical references.
|
520 |
|
|
|a This book addresses a controversial issue regarding SL-TL transfer in the translation process, namely the question as to the dominant route in English-Chinese and Chinese-English professional consecutive interpretations, respectively: the form-based processing route or meaning-based processing route. It presents a corpus-assisted product study, in which the interpreting processing patterns of culture-specific items (CSIs) are analyzed. The study reveals that the dominant route in English vs. Chinese consecutive interpreting varies under different circumstances. Four factors are proposed to account for such differences: linguistic variables (e.g., grammatical complexity of the unit), type of CSI, language direction, and extra-linguistic variables (e.g., multilateral or bilateral settings). In summary, the book systematically introduces a corpus-assisted approach to translation process research, which will benefit all readers who are interested in translation process research but cannot employ neuroscientific measures.
|
505 |
0 |
|
|a Introduction -- Interpreting Process -- An Integrated Neurocognitive Theory of Translating and Interpreting -- The Corpus-assisted Approach to Translation Process Research -- Source and Target Material -- A Parallel Bilingual CI Corpus -- Example Analyses -- Interpreting Patterns -- A Theoretical Account of the Interpreting Patterns -- Research Questions Revisited -- Conclusions and Future Perspectives.
|
588 |
0 |
|
|a Online resource; title from PDF title page (SpringerLink, viewed September 22, 2021).
|
650 |
|
0 |
|a Consecutive interpreting.
|
650 |
|
0 |
|a Chinese language
|x Translating.
|
650 |
|
0 |
|a English language
|x Translating.
|
650 |
|
7 |
|a Chinese language
|x Translating
|2 fast
|
650 |
|
7 |
|a Consecutive interpreting
|2 fast
|
650 |
|
7 |
|a English language
|x Translating
|2 fast
|
650 |
|
7 |
|a Traducció.
|2 thub
|
650 |
|
7 |
|a Xinès.
|2 thub
|
650 |
|
7 |
|a Anglès.
|2 thub
|
758 |
|
|
|i has work:
|a COGNITIVE PROCESSING ROUTES IN CONSECUTIVE INTERPRETING (Text)
|1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PD38c4jM9dHp3wJjVvgbkym
|4 https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork
|
776 |
0 |
8 |
|i Print version:
|z 9811635471
|z 9789811635472
|w (OCoLC)1255174409
|
830 |
|
0 |
|a New frontiers in translation studies.
|x 2197-8697
|
856 |
4 |
0 |
|u https://holycross.idm.oclc.org/login?auth=cas&url=https://link.springer.com/10.1007/978-981-16-4335-4
|y Click for online access
|
903 |
|
|
|a SPRING-ED2021
|
994 |
|
|
|a 92
|b HCD
|